Viviane Marx

Ermächtigte Übersetzerin und allgemein beeidigte Dolmetscherin der portugiesischen Sprache

Übersetzungen Englisch - Portugiesisch

Kontakt

Viviane Marx
Fahrstr. 3
56829 Pommern

Telefon: + 49 (0) 2672 1331
Mobil: + 49 (0) 151 54 06 36 37
E-Mail: vivianemarx@t-online.de
Unbeglaubigte Übersetzungen, auch aus dem Englischen ins Portugiesische, in den Fachgebieten:
  • Marketing
  • Touristik
  • Farben und Lacke
PROZ
BDUE
Linkedin
Eine Übersetzung, besonders von Rechtstexten und Urkunden, hat präzise und genau zu sein. Und sie erfordert solide Sprachkenntnisse – im Ausgangs- und Zieltext! – sowie die Beherrschung der einschlägigen Fachterminologie. Fundamental ist darüber hinaus die Kenntnis unterschiedlicher Rechtsordnungen, z.B. in Brasilien und Deutschland.
Beide Länder kenne ich gut: in Brasilien geboren und aufgewachsen, lebe ich seit über 20 Jahren in Deutschland (ich besitze die brasilianische und deutsche Staatsangehörigkeit). Nach Abschluss eines Übersetzer- und Dolmetscherstudiums in Brasilien, zunächst für Englisch, wurde ich von den Justizbehörden des Landes Rheinland-Pfalz 2003 als Übersetzerin ermächtigt und 2012 als Dolmetscherin für Deutsch und Portugiesisch allgemein vereidigt.

Außerdem nehme ich an jährlich in Frankfurt/Main zu verschiedenen Rechtsgebieten durchgeführten Workshops für Portugiesisch-Übersetzer/innen teil.

Ihre Übersetzungen sind bei mir daher in guten Händen! Nehmen Sie Kontakt zu mir auf: für weitere Auskünfte stehe ich gerne zur Verfügung.

Meine Dienstleistungen umfassen u.a. das Übersetzen von:
  • Geburts-, Ehe- und Sterbeurkunden sowie notariellen Familienstandserklärungen,
  • Führungszeugnissen,
  • Führerschein,
  • Eheverträgen,
  • notariellen und privatschriftlichen Vollmachten,
  • Primar-, Sekundar- und Hochschulzeugnissen, Fächer- und Notenübersichten,
  • Gesellschaftsverträgen, Handelsregisterauszügen,
  • und Gerichtsurteilen
  • sowie das Dolmetschen bei Standesämtern, Notariaten und Behörden.
Kontaktformular




Zu meiner Person

1975-1977 Berufliche Fachausbildung in Brasilien zur Übersetzerin und Dolmetscherin
1978-1981 Studium der Sprach- und Literaturwissenschaft mit berufspraktischem Schwerpunkt Übersetzen und Dolmetschen an der Faculdade Ibero-Americana – São Paulo
1986-1987 Assistentin der Geschäftsführung – Fa. Erlau do Brasil Comércio de Correntes
1987-1993 Übersetzerin und Assistentin der Geschäftsführung, Marketingabteilung für Industrielacke der BASF-Tochter Glasurit do Brasil
1993 Umzug nach Deutschland
ab 1995 Freiberufliche Übersetzerin, Dozentin für Portugiesisch und Englisch an der Volkshochschule Cochem-Zell
2003 IHK-geprüfte Übersetzerin – Industrie- und Handelskammer Düsseldorf
2003 Ermächtigung als Übersetzerin der portugiesischen Sprache durch das Landgericht Koblenz
2012 Allgemeine Beeidigung als Dolmetscherin der portugiesischen Sprache durch das Oberlandesgericht Koblenz


Jährliche Workshops in Frankfurt

2014 Brasilianisches Arbeitsrecht
2015 Brasilianisches Steuerrecht
2016 Brasilianisches Erbrecht
2017 Brasilianisches Strafprozessrecht
2018 Patientenverfügung und Vorsorgevollmacht in Brasilien
2019 Bildungswesen in Brasilien und Portugal
2020 Brasilianisches Familienrecht